FR - EN
Vos bureaux 100% paris
Your offices 100% paris

100%Paris

• Un patrimoine d’exception

Un immeuble d’exception de 6 800 m² de bureaux totalement rénovés

+

• Au cœur du Triangle d’Or parisien

Un environnement exceptionnel partagé avec les plus illustres enseignes de la Capitale

+

• Une adresse ultra connectée

Au pied du métro et à 5 minutes du Hub Charles-de-Gaulle

+

• An exceptional heritage

An exceptional 6.800 sq.m building of fully refurbished offices

+

• At the heart of the Golden Triangle

A top grade environment shared with Paris’ most famous chain stores

+

• An ultra-connected location

A short walk from the underground and five minutes from the RER

+

100%Patrimoine

Un patrimoine
d'exception

An exceptional
heritage

« Notre projet de rénovation propose la création d’une identité nouvelle basée sur la mise en valeur des espaces contemporains et historiques.

Au cœur du projet, la lumière naturelle, graduelle, dynamique ou graphique, souligne différemment chacun des espaces. Traversant, ils se prolongent de balcons végétalisés.

Point d’orgue couronnant cet outil moderne et efficace, une vaste terrasse accessible plantée, offre un panorama exceptionnel sur la plus belle avenue du monde.

Élégance et sobriété, d’une part, efficacité et générosité d’autre part, tels sont les thèmes clés de ce projet. »

Our renovation project will create a new identity based on optimising contemporary and historic spaces

At the heart of the project, natural light, whether gradual, dynamic or graphic, illuminates each space differently.
The spaces are dual aspect and extend onto green balconies.

The grand finale crowning this modern and effective tool, a vast and accessible landscaped terrace offers an exceptional view of the world’s most beautiful avenue.

Elegance and sobriety, on the one hand, efficiency and generosity on the other, such are the key themes of this project.

Valode & Pistre
Architecte du projet

Valode & Pistre
Project architect

1 3

100%Stratégique

79 Champs Elysées partage un environnement exceptionnel avec les plus illustres enseignes commerciales, comme les plus beaux lieux culturels de la Capitale.

Vitrine du luxe « à la française », cette adresse de tout premier plan et de renommée internationale offre un cadre de travail unique pour les entreprises et une implantation particulièrement stratégique.

Située au cœur du Triangle d’Or et du Quartier Central des Affaires, la plus belle avenue du monde concentre de nombreux sièges sociaux prestigieux à l’image de McKinsey, Lefèvre Pelletier, PUIG, SJ Berwin ou encore HSBC.

79 Champs Elysées shares an exceptional environment with the most renowned chain stores, as well as the capital’s most stunning cultural sites.

A showcase of à la française luxury, this prestigious address of international renown offers companies a unique working environment in a particularly strategic location.

Located at the heart of the Golden Triangle and the Central Business District, the world’s most beautiful avenue is home to a concentration of prestigious headquarters such as McKinsey, Lefèvre Pelletier, PUIG, SJ Berwin and HSBC.

2 3

100%Connectés

 
 

Son adresse ultra centrale à proximité du hub de Charles-de-Gaulle-Etoile confère au 79 Champs Elysées une accessibilité naturelle.

Une situation géographique qui donne la possibilité d’utiliser les transports alternatifs ou partagés, en toute simplicité.

Axe névralgique francilien, l’avenue des Champs-Elysées permet des déplacements rapides et optimisés en voiture ou deux-roues. Par ailleurs, l’immeuble dispose de 43 emplacements de parking.

Its ultra-central address close to the Charles-deGaulle-Etoile hub gives 79 Champs Elysées natural accessibility.

A geographical location that makes it possible to use alternative or shared transport methods very simply.

As the nerve centre of the Paris region, avenue des Champs-Elysées can be reached quickly and optimally by car or bicycle. Furthermore, the building has 43 parking spaces.

3 3

100%Architecture

• Un projet signé Valode & Piste

« Notre projet de rénovation est basé sur la mise en valeur des espaces contemporains et historiques »

+

• Design by Valode & Pistre

« Our renovation project will create a new identity based on optimising contemporary and historic spaces »

+

• Un cachet historique valorisé

Tout en créant des espaces communs vivants et favorisants les échanges

+

• Improvement of historic charm

While creating spaces for social interaction

+

• Un accueil sur-mesure

Le majestueux hall accueille utilisateurs et visiteurs dans le plus pur style Art Déco

+

• Tailored reception

The majestic double height reception hall welcomes users and visitors with its pure Art Déco style

+

• Des espaces de convivialité inédits

A l’image du rooftop offrant des vues à 360° sur Paris

+

• Original spaces for social interaction

Like the vast 360° accessible rooftop offering breathtaking views over Paris

+

100%Paris

- Un immeuble d’exception de 6 800 m² de bureaux totalement rénovés

- Un environnement prime et un axe stratégique et névralgique du Triangle d’Or parisien

- Des espaces de travail aux plus hauts standards du marché s’adaptant à tous les modes de travail

- Une rénovation vertueuse valorisant l’esprit des lieux

- Des espaces de convivialité aux panoramas remarquables

- An exceptional building of 6,800 sq. m of fully renovated offices

- A high-end environment and a strategic axis and nerve centre of the Paris Golden Triangle

- Working spaces meeting the highest market standards suited to all working methods

- A virtuous renovation that brings out the true spirit of the premises

- Spaces for social interaction with outstanding views

1 4

100%Prime

 
 

Les travaux de restructuration de 79 Champs Elysées, conçus et menés par l’Agence d’Architecture Valode et Pistre, ont permis la valorisation du cachet historique de l’actif tout en l’adaptant aux nouveaux modes de travail et aux standards de confort pour les utilisateurs.

Accessible via la rue Quentin-Bauchart, le majestueux hall d’accueil double hauteur accueille utilisateurs et visiteurs dans le plus pur style Art Déco. L’escalier monumental à la ferronnerie d’art et au marbre blanc, participe à l’atmosphère et au design exceptionnels des lieux du rez-de-chaussée aux étages élevés. Ces derniers sont par ailleurs accessibles par un ascenseur triplex desservant également le niveau inférieur.

Renovation works on 79 Champs Elysées, designed and carried out by the Valode et Pistre Architecture Firm, has enhanced the historic charm of the building whilst adapting it to new working methods and standards of comfort for users.

The majestic double height reception hall is accessible via rue Quentin-Bauchart and welcomes users and visitors with its pure Art Déco style. The monumental handcrafted wrought iron and white marble staircase contributes to the ambience and the exceptional design of the premises from the ground floor to the upper floors. Furthermore, the latter can be accessed by a triplex lift that also goes down to the lower level.

2 4

100%Elégants

 
 

« La mise en scène du joyau architectural que constitue l’escalier central inscrit aux monuments historiques, l’aménagement des paliers en vestibules d’échanges informels en sont les principales marques de la nouvelle identité de l’actif. »

Valode & Pistre
Architecte du projet

Valode & Pistre
Project architect

The positioning of this architectural gem that constitutes the central staircase listed as a historic monument and the layout of the landings as lobbies for informal gatherings, are the key features of the building’s new identity.

Valode & Pistre
Architecte du projet

Valode & Pistre
Project architect

3 4

100%Conviviaux

 
 

Le projet de restructuration du 79 Champs Elysées a également prévu la création d’espaces de convivialité inédits.

Ainsi de nouveaux lieux de vie et de travail viennent agrémenter les bureaux :
des terrasses et un vaste rooftop 360° accessibles constituent un prolongement naturel des espaces de travail.
Offrant des vues à couper le souffle sur tout Paris, ils sont une opportunité d’échanges, de détente et de réception sans pareil.

The project to renovate 79 Champs Elysées also provides for the creation of original spaces for social interaction.
Therefore, new living and working spaces embellish the offices - the terraces and a vast 360° accessible rooftop that forms a natural extension of the workspaces.
With breathtaking views over Paris, they provide an unparalleled opportunity to talk, relax and greet people.

4 4

100%Flexibles

• Des espaces de travail performants

Des plateaux de bureaux de 650 à 1 300 m² sur 6 niveaux

+

• Efficient work spaces

Office areas from 650 to 1,300 sq. m over 6 floors

+

• Pour tout type d’organisation

Des espaces de travail et d’expression modulables à l’envie

+

• For all types of organisations and facilities

Modular working and meeting spaces

+

• Une rénovation vertueuse

Permettant de viser les niveaux « exceptionnels » et « Very Good » des référentiels HQE et BREEAM

+

• An efficient renovation

Targeting the "exceptional" level of " HQE tertiary building" and the "Very Good level of "BREEAM" referentials

+

Des installations techniques dernière génération

Favorisant l’épanouissement individuel autant que collectif

+

• Latest generation technical equipment

Encouraging both individual and group development.

+

100%Performants

79 Champs Elysées propose des plateaux de bureaux répondant aux plus hauts standards du marché de 650 à 1 300 m² et sur 6 niveaux. Avec une capacité d’occupation d’une personne pour 10 m² de surface utile de bureaux, il peut accueillir jusqu’à 595 personnes.

79 Champs Elysées provides office space that meets the highest market standards from 650 to 1,300 sq. m over 6 floors. With an occupancy capacity of one person per 10 sq. m of usable office area, it can accommodate up to 595 people.

1 4

100%Confort

Totalement rénovés, les plateaux de bureaux offrent des espaces de travail et de convivialité contemporains, lumineux et modulables à l’envie. Ils pourront ainsi accueillir tous types d’organisations et d’aménagements.

Equipés d’installations techniques de dernière génération, ils favorisent l’épanouissement individuel autant que collectif.

Fully renovated, the offices provide working and meeting space that is contemporary, light and modular. They can therefore accommodate all types of organisations and facilities.
Fitted with the latest generation technical equipment, they encourage both individual and group development.

2 4

100%vertueux

Groupama Immobilier a engagé sur 79 Champs Elysées les démarches HQE et Breeam, visant à maîtriser et réduire les impacts environnementaux de la construction et de l’exploitation de l’ouvrage tout en assurant la création d’espaces confortables et sains.

Ainsi les travaux engagés permettent de viser le niveau exceptionnel du référentiel HQE bâtiment tertiaire et le niveau Very Good du référentiel BREEAM

Groupama Immobilier has obtained HQE and Breeam certification for 79 Champs Elysées, aiming to control and reduce the environmental impact of the construction and operation of the building while ensuring the creation of comfortable and healthy spaces.

3 4

Cibles
“très performantes”*

Targets
“High-performance”*

11

- Relation du bâtiment avec son environnement immédiat
- Choix des produits, systèmes et procédés de construction
- Chantier à faibles nuisances
- Gestion de l’énergie
- Gestion des déchets d’activité
- Maintenance
- Confort hygrothermique
- Confort olfactif
- Qualité sanitaire des espaces
- Qualité sanitaire de l’air
- Qualité sanitaire de l’eau

*Cible du référentiel HQE

- Relationship of the building with its immediate environment
- Choice of products, systems and building processes
- Site with low noise disturbance
- Energy management
- Business waste management
- Maintenance
- Hygrothermal comfort
- Olfactory comfort
- Health quality of the spaces
- Health quality of the air
- Health quality of the water

Cibles
“base”

Targets
“based”

3

- Gestion de l’eau
- Confort acoustique
- Confort visuel

- Water management
- Acoustic comfort
- Visual comfort

100%techniques

 
 

4 4

Télécharger
la notice technique

Download
technical leaflet

Télécharger
les plans et tableau des surfaces

Download
plans and tables of surfaces